المفردات الفرنسية التي تحتاج إلى معرفتها للعمل في فرنسا!

اخبار فرنسا-إذا كنت تفكر في العمل في فرنسا، فالحياة العملية هناك تحمل العديد من المصطلحات والاختصارات التي ربما لم تتعلمها في صفوف تعلم اللغة.
وفيما يلي دليل شامل لأهم المفردات التي تحتاج لمعرفتها خلال رحلتك المهنية، بدءًا من البحث عن وظيفة وحتى التعامل مع قوانين العمل.
Emploi – التوظيف
“Emploi” تعني التوظيف. ستجد هذا المصطلح غالبًا في الصحف الفرنسية تحت قسم خاص بالوظائف.
Pôle emploi (حاليًا France Travail)
عندما نتحدث عن التوظيف، قد نحتاج للحديث عن البطالة أيضًا. في فرنسا، يتم دعم الباحثين عن عمل من خلال مركز التوظيف الوطني المعروف سابقًا باسم “Pôle emploi”، والذي تم تغييره حديثًا إلى “France Travail”.
السيرة الذاتية
لا تغتر بالمصطلح الإنجليزي “Résumé”، حيث يتم استخدام “CV” أو “Curriculum Vitae” في فرنسا.
Entretien d’embauche – مقابلة العمل
إذا كانت سيرتك الذاتية مميزة، فمن المحتمل أن تدعى إلى مقابلة عمل أو “Entretien d’embauche”. لا تخلط بينه وبين الكلمة الفرنسية “Interview” التي تُستخدم عادة للإشارة إلى مقابلات المشاهير.
Contrat de travail – عقد العمل
إذا حصلت على الوظيفة، ستحتاج لتوقيع عقد العمل الذي يُعرف باسم “Contrat de travail”. إنه وثيقة مهمة تُطلب في العديد من الإجراءات مثل استئجار منزل أو فتح حساب مصرفي.
CDI – عقد غير محدد المدة
يعد الحصول على عقد “CDI” (Contrat à Durée Indéterminée) بمثابة خطوة هامة في مسارك المهني، حيث يجعلك موظفًا دائمًا، مما يسهل القيام بالعديد من المعاملات مثل الحصول على قروض أو تأجير شقق.
CDD – عقد محدد المدة
“CDD” (Contrat à Durée Déterminée) هو عقد لفترة زمنية محددة، والذي قد يتحول لاحقًا إلى “CDI” إذا نجحت في العمل، بشرط ألا يتم تمديد العقد أكثر من الحدود المسموحة قانونيًا.
SMIC – الحد الأدنى للأجور
الحد الأدنى للأجور في فرنسا يُعرف باسم “SMIC”، وهو 11.65 يورو في الساعة لعام 2024، ما يعادل 1766.92 يورو شهريًا قبل الضرائب.
Salariés و Cadres – الموظفون والمديرون
الموظفون “Salariés” هم العاملون بأجر ثابت، بينما “Cadres” يشير إلى المديرين التنفيذيين الذين يحصلون على رواتب أعلى ولديهم امتيازات إضافية.
رائد أعمال ذاتي – Auto-entrepreneur
إذا كنت تفكر في إدارة عملك الخاص، فقد تختار هيكل “Auto-entrepreneur”، وهو نظام مبسط للأعمال الحرة يتميز بضرائب ومساهمات اجتماعية أقل.
مطاعم التذاكر – قسائم الغداء
في حال عدم وجود مطعم داخل مقر العمل، يحصل الموظفون على “مطاعم التذاكر” أو قسائم الغداء التي يمكن استخدامها في السوبرماركت أو المطاعم.
RTT – تقليص وقت العمل
إذا تجاوزت 35 ساعة عمل في الأسبوع، يحق لك الحصول على أيام “RTT”، وهي إجازات تعويضية عن ساعات العمل الإضافية.
اتفاقية جماعية – Convention collective
تغطي معظم الوظائف في فرنسا باتفاقيات جماعية تنظم العلاقات بين الموظفين وأرباب العمل، وغالبًا ما توفر مزايا إضافية مثل إجازات طويلة أو مدفوعة بالكامل.
Fiche de paie – كشف الراتب
كشوف المرتبات في فرنسا تُعد من الوثائق الهامة التي تحتاجها في العديد من المعاملات مثل استئجار منزل أو التقدم للحصول على تأشيرة.
التأمين المتبادل – Mutuelle
هو التأمين الصحي الإضافي الذي يغطي المصاريف الطبية التي لا تغطيها الدولة. معظم الشركات تساهم في دفع جزء من هذا التأمين.
Augmentation de salaire – زيادة الراتب
في حال كنت غير راضٍ عن راتبك، يمكنك طلب “Augmentation de salaire” أي زيادة في الأجر.
Licenciement – تسريح العمال
هو المصطلح الذي يشير إلى الاستغناء عن الموظفين، سواء كان ذلك بمبادرة من الشركة أو الموظف.
Chômage – البطالة
البطالة أو “Chômage” في فرنسا تشمل إعانات مالية للباحثين عن عمل، وتستند إلى نسبة من راتبك السابق، بشرط أن تكون قد عملت لفترة كافية.
RSA – الدخل التكاملي
هو دخل تكملي يُمنح للأشخاص الذين لا يحققون الحد الأدنى من الدخل أثناء البحث عن عمل.
هذه المفردات تشكل جزءًا أساسيًا من الحياة العملية في فرنسا، ومعرفتها ستساعدك على التنقل بسهولة في عالم العمل الفرنسي.
.اقرأ أيضاً:
هل بالإمكان العثور على أطباء أسنان ناطقين بالإنجليزية في فرنسا؟